首页>合同>2023年合同中英文 英文合同草拟技巧(大全6篇)

2023年合同中英文 英文合同草拟技巧(大全6篇)

作者:BW笔侠 2023年合同中英文 英文合同草拟技巧(大全6篇)

生活当中,合同是出现频率很高的,那么还是应该要准备好一份劳动合同。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小编带来的优秀合同模板,希望大家能够喜欢!

合同中英文篇一

首先,要和客户充分沟通,了解客户的需求。比如,客户是想要一份简单的意向书,还是要一份完整的合同?如果想要合同,是要一份怎样的合同?合同中需要包括哪些商务条款,比如报价方式、支付方式等?合同只用英文起草还是需要中英文对照?在多长时间内需要起草完毕?这些问题都是在起草前需要了解的基础内容。

在起草的过程中,遇到某些商务问题或行业的特殊问题,你还需要随时保持和客户的沟通。合同虽然是法律文件,但最终目的是为商务服务,所以这些商务条款是合同的核心内容,在起草前和过程中了解的越详细越好。

如果你是新手,或者至少对英文合同的起草还算不上精通,你最好在起草前找来同类合同的范本或先例作为参考,这样可以省去很多时间。

另外,一些国际组织也会提供合同的标准版本,如fidic就制定了《业主与咨询工程师标准服务协议书》、《土木工程施工合同条件》《电器与机械工程合同条件》、《工程总承包合同条件》。如果你在律师事务所或者大型公司的法律部,那么你的事务所或者公司通常都会有很好的数据库,这些数据库提供各种合同范本。如果你是公司内部的法律顾问,则可以直接问内部客户以前是否签署过类似的合同加以借鉴。

如果你的客户要求合同中英文对照,那么你就需要考虑先用哪一种文字起草。除非别无选择,笔者不赞成同时以两种语言起草,这样每次都要修改成两种语言,造成时间和精力的很大浪费,而且中英文版本还可能会搞错。

如果你有心学习并想迅速提高英文合同起草技能,而且有足够的时间,那么你可以先不看合同范本或先例,自己从一张白纸开始学习起草。起草完毕后再与有关范本或先例对照,立刻可以找出自己的不足。

这样做几次,相信你的英文合同起草能力一定会很快提高。当然,这样做需要花费很多额外的时间。

最后,在起草合同前要事先确认合同使用的法律。因为这会影响到合同内容的很多方面,甚至会涉及合同是否应该由你来起草。我们在起草英文合同时要时刻牢记合同的适用法律,对范本中不适用的条款进行调整或删除。如果合同使用的法律是外国法,建议最好由精通该国法律的律师来写。作为律师,执业范围只能限于自己受过训练并持有资格的领域,贸然涉足自己不了解的司法领域,会十分冒险,而且严格来说也有违职业道德,对自己对客户都有害无益。

准备工作做好以后,我们就要开始来起草合同了。在起草合同时,有几点需要注意:

1.从简单、典型的合同入手。像房子一样,一个合同必须有一个牢固的根基。

2.在合同的第一段要写清楚双方的名称。这个问题很简单,但也需要重视。如果是个人,要写清姓和名,中间名可能的话应写上大写首字母,其他身份信息如果需要也应注明,例如:jr.,m.d,等等;如果是公司,为避免弄错,写名称时可以到公司注册地的相应机构去核对一下。

3.确定合同双方的别称(简称)。为便于阅读,一般要在合同的第一段为双方设定一个别称,如:将詹姆士·马丁简称为“马丁”。

4.使用法定术语作为双方当事人的别称时,要小心。除非一方当事人在法定上就是承包人,否则不要将"承包人"作为其别称。同样,除非你想让一方当事人成为法定上的代理人,否则不要称其为"代理人",如果坚持要用,最好明确一下代理范围并找到其他可以避免将来争执的方案。

5.在合同的第一段要为书写签约时间留下空格。把签约时间放在第一段,当合同签署后,你就可以很容易地找到它,而且,这样做还可以给你在其他相关文件中准确地描述这个合同提供帮助,例如:不动产买卖合同,订立于2000年12月20日。

6.书写引述语。引述语是指那些放在合同主体前面的"鉴于"条款。书写此类条款的目的是为了让读者(通常指合同双方,法官,陪审团)很快地了解到合同的主要内容是什么,合同双方是谁,以及他们为什么签订合同,等等。当然,合同主体的第一段也可以加上声明,并说明其是真实准确的,如果这样做了,合同双方将来就不会就引述语作为合同的一部分是否具有法律效力而争执。

recitals.

employment.

duties.

term.

compensation.

7.列出合同大纲,按逻辑顺序列出合同段落的.标题词。合同的段落是按一定的逻辑顺序组织起来的,当然,你并不需要一下子列出所有段落的标题词,想到多少就写多少。将相关的概念在一个段落或是在连续的段落里表达。比如:劳动合同的标题词:

引述语

聘用

职责

期限

赔偿

8.在撰写每一段时要注意内容集中,不要东拉西扯。说明合同双方同意做什么,不同意做什么就可以了。

9.放一个便笺簿在手边,以便记下需要添加的条款。在书写合同的同时,你可能随时会想到一些需要添加的条款、措词和问题,要尽快记在便笺簿上,以免忘记。另外,你最好将客户列出的要点和一些类似的合同范本也放在眼前,以便在书写过程中随时查对。

10.除非是为了更清晰地说明问题,否则不要在合同中重复陈述某个内容。反复地陈述同一个东西很容易让人模棱两可。只有当一个概念难于理解时,你才应该用不同的方式书写。另外,如果你想通过一个例子来阐明一个难以理解的概念或规则时,一定要考虑到其所有的含义、这个例子的准确性以及它和概念的相符性。

合同中英文篇二

合同编号:

订单号:

甲方:

乙方:阶梯翻译服务中心

关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订合同如下:

一、文稿类型及翻译时间:

甲方委托乙方翻译,资料共_____份,共_____字,名称为:。原文为,译文为。双方约定翻译交稿日期为:_年月日。

二、交稿及费用结算:

1.乙方负责将甲方文件翻译完毕,一并向甲方提供一份电子文档(通常文字处理以wordxp)。

3.甲方应在翻译稿件交付时即支付乙方总价的_____%,即_____元定金。双方约定全部余款付款日期为年月日;未按期支付款项的,从逾期之日起按每天所欠款额的5‰计收滞纳金。

三、双方权利义务:

1.甲方须保证其翻译稿件来源合法,乙方翻译完成后的资料版权由甲方享有;

3.如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应轻微修改,乙方应给予配合免费做出修订,但不包括甲方新增加、修订的部分。根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

律师

4.乙方应有义务为甲方保密翻译内容,绝不将甲方委托翻译的资讯透露给第三方,在完成翻译时即将原稿返还甲方(乙方不得擅自影印存档);对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。

5.乙方出于保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以消毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴于翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后15天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括译文的准确性在内不承担责任。

四、争议解决及合同终止:

3.本合同一式二份,甲乙双方各持一份,二份具有同等法律效力;传真件与合同正本一同有效。

4.本合同自签订之日起即生效,甲乙双方将恪守上述合同条款。

甲方:乙方:阶梯翻译服务中心

签章:签章:

地址:地址:

电话:电话:

邮编:邮编:

电子邮件:电子邮件:

日期:年月日日期:年月日

合同中英文篇三

乙方:_________

鉴于:

a.甲方为依法注册的企业法人并依其法定经营范围从事经营活动;

c.甲方的经营活动将会涉及各种法律问题;

甲方因业务发展和维护自身利益的需要,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规的规定,决定聘请乙方担任其常年法律顾问;乙方同意接受此聘任。为此,甲乙双方按照诚实信用原则,经协商一致,一致同意订立本合同,共同遵守。

1.乙方的服务范围

1.1乙方律师的服务内容为协助甲方处理日常法律事务,包括:

1.1.1以书面或口头解答法律咨询、依法提供建议或者出具律师意见书;

1.1.2协助草拟、制订、审查或者修改合同、章程等法律文书;

1.1.4受甲方委托,签署、送达或者接受法律文件;

1.1.5经甲方专项委托或授权代表或协助甲方,以诉讼或非诉讼的方式,处理甲方同其它中国公司、外国公司或外国政府组织以及个人之间的争议;以及甲方委托的其它法律事务。

1.1.7应甲方要求,讲授法律实务知识,或视情况进行专门的法律培训;

1.1.8办理双方商定的其他法律事务。

1.2未经双方协商同意,乙方的服务范围不包括甲方控股、参股的子公司,异地分支机构和其它关联企业的法律事务。

1.3未经双方协商同意,乙方的服务范围不包括甲方涉及经济、民事、知识产权、劳动、行政、刑事等必须进入诉讼或者仲裁法律程序的专案代理事务,也不包括甲方涉及长期投资、融资、企业改制、重组、购并、破产、股票发行、上市等专项法律顾问事务。

2.乙方的义务

2.1乙方同意甲方聘请乙方为甲方常年法律顾问。乙方保证根据工作实际进展情况和需要委派合格、资深的专业人员提供上述法律服务。

2.2乙方保证在履行其义务时以本行业公认的业务标准和勤勉尽责的职业道德为甲方提供优良、高效和及时的服务。

2.3乙方律师应当以其依据法律作出的判断,尽最大努力维护甲方利益。

2.4乙方律师应当在取得甲方提供的文件资料后,及时完成委托事项,并应甲方要求通报工作进程。

2.5乙方律师在涉及甲方的对抗性案件或者交易活动中,未经甲方同意,不得担任与甲方具有法律上利益冲突的另一方的法律顾问或者代理人。

2.6乙方律师对其获知的甲方商业秘密负有保密责任,非由法律规定或者甲方同意,不得向任何第三方披露。

2.7乙方对甲方业务应当单独建档,应当保存完整的工作记录,对涉及甲方的原始证据、法律文件和财物应当妥善保管。

2.8本合同任何一方未经合同另一方的书面同意不得将本合同项下的权利和义务全部或部分转让给本合同以外的第三方。

2.9在征得甲方同意的前提下,乙方可为利于总体工作的完成聘用其他专业顾问。

3.甲方的义务

3.1甲方应当及时、全面、真实、客观地向乙方提供与法律事务有关的各种情况、文件、资料以及其他合理方便。

3.2甲方应当按时、足额向乙方支付的法律顾问费和相关费用

3.3甲方指定专人为常年法律顾问的联系人,负责转达甲方的指示和要求,提供文件和资料等,甲方更换联系人应当通知常年法律顾问。

3.4甲方有责任对委托事项作出独立的判断、决策,甲方根据乙方律师提供的法律意见、建议、方案所作出的决定而导致损失,非因乙方律师错误运用法律等失职行为造成的,由甲方自行承担。

4.律师费

4.1作为乙方提供本合同所规定之专业服务的报酬,甲方应向乙方支付律师服务费。该费用应按以下方式支付:

4.2.1甲方应向乙方支付律师顾问费人民币_________元,作为第一条第一款(1)、(2)项规定的服务(乙方向甲方提供法律服务的时间不超过小时)的报酬。

4.2.2自本合同生效之日起30日内,甲方应将该费用汇入乙方指定帐户。

4.3此外,乙方依本合同第一条进行甲方委托的诉讼、仲裁、参加项目谈判、翻译法律文件,另行收费。收费标准可按案件标的的一定比例(如代理诉讼或仲裁)或按工作量及工作小时(如翻译、起草合同、参加谈判)计价,或按双方协商议定的其它标准及办法计收(如无另行商定,按附件收费标准的80%计收费用)。

5.工作费用

5.1乙方律师办理甲方委托事项所发生的下列工作费用,应由甲方承担:

5.1.1相关行政、司法、鉴定、公证等部门收取的费用;

5.1.3征得甲方同意后支出的其它费用。

5.2乙方律师应当本着节俭的原则合理使用工作费用。

6.变更及终止

6.1作为本合同的附加,双方可就甲方委托乙方的某一具体事项签订单独的协议书或授权书,对双方的权利和义务作出更为详细的规定,本合同的基本原则适用于上述协议书或授权书。

6.2对本合同的任何修改或补充均须以书面形式进行,并经双方授权代表签字或盖章后生效,任何修改或补充在签字或盖章生效后即为本合同不可分割的组成部分。

6.3作为本合同的附加,双方可就甲方委托乙方的某一具体事项签订单独的协议书或授权书,对双方的权利和义务作出更为详细的规定,本合同的基本原则适用于上述协议书或授权书。

6.4甲乙双方经协商一致并以书面形式确认,可以解除本合同。

6.5乙方有下列情形之一的,甲方有权解除合同:

6.5.1未经甲方同意,擅自更换作为甲方常年法律顾问的律师的;

6.5.2因乙方律师工作延误、失职、失误导致甲方蒙受损失的;

6.5.3违反第2.条所列规定义务之一的。

6.6甲方有下列情形之一的,乙方有权解除合同:

6.6.1甲方的委托事项违反法律或者违反律师执业规范的;

6.6.3甲方逾期30日仍不向乙方支付法律顾问费或者工作费用。

7.违约责任

7.1乙方无正当理由不提供第1.条规定的法律服务或者严重违反第2.条规定的义务,甲方有权要求乙方退还部分或者全部已付的法律顾问费。

7.2乙方律师因工作延误、失职、失误导致甲方蒙受损失,或者严重违反第2.条规定的义务之一的,乙方应向甲方承担相应的赔偿责任。

7.3甲方无正当理由延期支付或者拒绝支付法律顾问费或者工作费用,或者无故终止合同,乙方有权要求甲方支付未付的法律顾问费、未报销的工作费用以及延期支付的利息。

8.争议的解决

8.1本合同适用中华人民共和国《合同法》、《律师法》、《民事诉讼法》、《仲裁法》等法律。

8.2甲乙双方如果发生争议,应当友好协商解决。如在争议发生之日起60日内双方未能达成一致解决方案,任何一方均有权将争议提交_________仲裁委员会,按照提交仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对甲乙双方均有约束力。

9.补偿

9.1如果由于乙方不能控制的原因致使甲方委托的事项无法完成,则甲方对乙方的损失以合理的补偿,补偿额及办法由双方商定。

9.2如果由于乙方的过错,造成甲方损失的,则乙方应对甲方的损失予以合理补偿,补偿数额及办法由双方商定。

10.有效期

10.1本合同自双方授权代表签字或盖章之日起生效。

10.2本合同有效期为_________年,自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。协议期满后是否续签,可于本合同到期前一个月由双方协商并书面确认。

11.通知和送达

11.1甲乙双方因履行本合同面相互发出或者提供的所有通知、文件、资料,均以扉页所列明的地址、传真送达,一方如果迁址或者变更电话,应当书面通知对方。

11.2通过传真方式的,在发出传真时视为送达;以邮寄方式的,挂号寄出或者投邮当日视为送达。

11.3联系地址:甲方:_________;乙方:_________。

12.文本

12.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

_________年____月____日_________年____月____日

合同中英文篇四

需方:(以下简称:甲方) 供方:(以下简称:乙方)

根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》等有关法律、法规结合本工程具体情况,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,供需双方经友好协商,就本项目发电机采购安装事宜签订本合同。

第一条 工程概况

1.1项目名称:

1.2工程地点:

1.3承包范围:乙方供给甲方柴油发电机组工程设备,,并负责安装、调试等。

第二条 设备名称、型号、数量及单价(设备技术参数见合同附件1)

2.1本合同采用固定总价包干,合同包干总价为元(大写:元整),包干总价是指乙方完成发电机安装及调试交钥匙工程包干价,包括运至安装地点的设备采购费,运输费、缷车费、安装费、调试费、检测费、质保期内售后服务费用、技术培训费、税金等全部费用。

第三条 交货时间、地点及交货方式

3.1交货地点:

甲方工地联系人为: 联系电话 : 乙方联系人: 联系电话:

3.2设备到场时间: 安装时间为4天。

3.2.1设备到场日期指设备到达施工现场验收合格之日。

第四条 产品的交货验收及检测

1、工程的验收必须以甲方认可的产品品牌、规格、型号及施工图纸、设备说明书、有关变更的书面文件、国家颁布的施工及验收规范和质量检验标准为依据。

2、乙方在甲方要求时间内将产品运到指定地点后应立即知会甲方,由甲方对照订货单与有关设计文件对产品的数量、型号规格、外观等进行开箱验收,核对无误后设备方可进场安装。在开箱验收时,乙方应提供产品出厂合格证、装箱单、产品试验报告单、操作维护手册、技术说明书、“三包”保修卡、产品及相关材料的国际、国内安全产品认定书和质量保证书等交甲方确认。整机或配件为进口产品的,还应出具产品的生产厂家资料、原产地证明、进口许可文件、海关完税证明、进口关税证明,保证达到甲乙双方确认的设计方案中的功能。进口产品的外文资料乙方须提供经公证处公证的中文翻译资料。

3、工程必须严格按照国家施工安装规范进行施工。乙方负责通过有管辖权的政府部门验收。乙方安装完成并整理好竣工验收资料后,通知甲方验收,由甲、乙双方对设备进行调试,调试合格经甲方现场代表签字确认并通过有管辖权的环保部门的验收方为竣工验收合格,同时,乙方应将本工程的竣工图一式两份向甲方移交。

4、如果任何被检验或测试的货物不能满足规格的要求,甲方可以拒绝接受该货物,乙方应免费更换被拒绝的货物,或者免费进行必要的修改直至满足规格的要求。由此而造成延迟交货的,乙方应根据本合同关于延迟交货的约定支付违约金,并另行赔偿甲方因此而遭受的经济损失。

第五条 产品质量及技术要求

1、除另有注明外,合同设备包括由投标方从其它方面所获得的所有设备及零部件应是全新的,并与本招标文件技术规范书中规定的标准相符。若技术规范书中无相应规定,货物则应符合相应的国际标准或其原产地国家有关部门最新颁布的相应的正式标准(以较高者为准)。

2、乙方保证所提供的产品具备国际、国内安全产品认证书和质量合格证书,并符合甲方认可的设计、施工方案的规定并满足整个系统要求的功能。产品的制造与安装应符合国家颁布的该产品制造与安装安全规范、技术条件。

第六条 包装及运输

1、除在合同中另有规定外,乙方应提供全部货物及其技术资料运至合同规定的最终目的地按标准保护措施所需要进行的包装。

2、乙方应承担由于其包装或其防护措施不妥而引起的任何损失的责任或费用。

3、 每一个包装箱内均应附有一份详细的货物装箱单。

4、乙方负责办理货物从出厂地运抵项目现场途中(包括装卸)的保险,保险的相关费用已包括在合同价格中,保险的受益人均应为甲方。

5、 货物交付甲方之前,货物的任何损坏、短缺、灭失而导致甲方的任何损失或损害,在保险理赔不足的情况下,概由乙方承担全部的赔偿责任。

第七条 备品备件

1、每一台设备都应包括一个合适的易损件及备品备件,已包含在本合同价款内。

3. 在备件停止生产后,如果甲方要求,乙方应免费向甲方提供备件的蓝图、图纸和规格。

4. 提供按照出厂标准供应的货物质保期内运行所需的易损件(包括工装的易损件)和备 品备件;质保期内易损件和备品备件的品种、数量、规格不足的,乙方应无偿提供。

第八条 设备调试及最终验收

1、设备安装调试完成试运转正常后,可进行最终验收。设备验收应包含以下内容:

1. 1设备的可靠性及性能指标;

1.2. 设备的主要技术指标;

1.3. 设备所选定的功能;

1.4. 设备控制系统的功能。

2、设备应先进行调试再进行试运转,设备试运转由乙方负责,甲方协助。

3、 乙方应进行施工安装指导及完成调试验收,安装、调试、系统联调和验收的时间至少为1周,其中操作和维修的培训时间为至少2个工作日。在此期间乙方应派遣服务工程师参加全过程的服务,派遣服务工程师的有关旅费由其自行承担。

第九条 货款支付方式

1、 合同签订后支付包干总价20%的预付款

2、 全部设备及材料到场经甲方及监理验收合格后支付至包干总价的80%。

4、每次付款,均通过银行转帐汇入乙方账户,每次付款乙方须提供与付款金额等额的合格发票,最后一次付款乙方须提供截至本期与结算金额(包含质保金)等额的合格发票。

5、甲方对发票的接收并不表示甲方对该发票的真伪承担责任。如因乙方提交虚假发票或因该发票存在其他瑕疵而使甲方被税务机关处罚或受到其他损失的,甲方有权向乙方追偿并有权要求乙方重新提供合法有效的发票,同时乙方应向甲方支付发票总金额10%的违约金,且甲方不承担任何责任。

6、乙方若在最后未提供相应金额的正规发票,甲方有权暂不付款且不承担任何责任,而乙方仍需履行本合同项下的义务。

第十条:质量要求及保修:

1、本合同设备、系统、工程的保修期为 两 年,自通过甲方验收之日起计算。保修期内如设备、系统、工程发生故障,乙方必须在接到通知后的12 个小时内派员维修,因质量问题引起的损坏,乙方免收一切费用;否则,乙方可适当向甲方收取更换的材料、部件的成本费。若乙方在收到通知后不及时派员维修,甲方、物业管理公司可另请人员修理,费用在保修金中扣除,如保修金不足以支付的,甲方有权向乙方追偿。

2、在保修期内,乙方至少三个月一次派员前往设备、系统、工程现场对设备、系统、工程进行维护保养并跟踪了解设备、系统工程的运行情况,建立用户跟踪卡,对设备、系统的运行情况作好跟踪记录。

3、保修期满之日起,设备、系统的保养维护服务内容、费用及支付方式等有关事宜由乙方与甲方或其属下公司、物业管理公司另行签订维护或服务协议。

第十一条 甲乙双方责任

1、甲方责任

1.1审核乙方提供的补充设计方案、安装施工方案。

1.2向乙方提供必要的场地及施工用水、用电(费用由乙方承担)。

1.3按约定向乙方支付合同价款。

1.4甲方委派 王文彬为现场代表,监督、检查产品、工程的质量,协调工作中发生的有关事宜,负责解决施工过程遇到的问题,并参与产品、工程的初验、验收和签证工作。如现场代表变更则需及时通知乙方。

1.5甲方在收到乙方提交的产品、工程验收申请后5个工作日内对产品、工程进行验收,验收合格后及时办理结算。

2 、乙方责任

2.1乙方应向甲方提供有效的国内安装资质证书。 2.2按约定向甲方提供产品,完成安装。

2.3乙方须按甲方的工期要求,向甲方提供现场施工有关技术交底资料,包括准确无误的基础施工图,并配合甲方进行基础施工。

2.4乙方委派 李建波 为现场代表,并须持有与工程项目相适应的资格证书,负责施工期间的施工质量、安全问题,协调工作中发生的有关事宜。如现场代表变更则需经甲方同意。

2.5乙方应免费提供产品附件及专用操作工具各一套。调试验收合格后,需免费对甲方操作人员进行技术培训达到技术熟练。

2.6施工中因乙方责任造成的停工、返工、材料、器材损失等均由乙方承担。所有设备和器材验收前均由乙方妥善保管,如有损坏或遗失均由乙方负责,同时乙方须按约定工期施工。

2.7按施工安全规范做好施工质量、安全管理,如在施工期间发生施工质量、安全事故,应及时报告甲方。

2.8如有隐蔽工程,隐蔽前应提前壹个工作日通知甲方验收,经甲方验收合格后方可隐蔽,自行隐蔽无效。

2.9乙方进场施工时应自觉遵守小区管理制度、遵守甲方有关施工现场管理的有关规定,承担在安装、施工过程中的防火、防盗等安全责任;对现场所有其他的建筑及建筑装修、设备、器具、绿化苗木不得破坏,施工时如损坏甲方、住户、第三人的财产或造成人身伤亡的,乙方应负责赔偿并承担由此产生的法律责任。

第十二条 乙方应提供服务

1、 负责所提供货物的内陆运输、保险等;

2.、监督所供货物的现场吊装、负责安装指导及单机调试;

3.、配合施工总承包单位完成系统联调,协助办理验收合格手续;

4.、提供货物组装和/或维修所需的工具、仪器、材料;

5、为所供货物的每一适当的单台设备提供详细的操作和维护手册;

8、提供质保期内及质保期外的技术服务;

9、提供其他与执行本合同相关的伴随服务。

第十三条 违约责任

除不可抗力外,甲乙双方应严格遵守本合同的条款,否则,违约方须承担违约责任。

1、若乙方未能按本合同约定供货或通过验收的,视为乙方违约,每逾期一天,按本合同包干总价款的 1 1%(百分之一)向甲方计支付违约金。甲方有权直接在甲方应付未付款中扣除,违约金不足以弥补甲方损失的,甲方可继续向乙方追偿。

2、乙方提供的产品的品牌、规格、型号等与本合同约定不符的,视为乙方违约,甲方有权拒绝验收。若甲方解除本合同的,乙方按合同终止和解除条款承担责任;若甲方同意乙方继续履行合同的,乙方应在十五天内无偿更换,因此造成逾期交货的,按逾期交货条款承担违约责任。

4、乙方提供的产品质量、施工的工程质量、售后服务质量未能达到本合同约定的质量要求和验收标准的,或进度上不符合甲方要求的,视为乙方违约,甲方有权拒绝验收;若甲方解除本合同的,乙方应退还甲方已支付的所有款项,并按合同终止和解除条款承担责任;若甲方同意乙方继续履行合同的,乙方应在甲方同意的期限内进行更换、维修、整改,因此造成逾期的,按逾期交货或逾期通过验收条款承担违约责任。

6、由于乙方原因导致甲方解除或终止合同的,乙方应按合同总价款的20%向甲方支付违约金,甲方有权直接在甲方应付未付款中扣除,违约金不足以弥补甲方损失的,甲方可继续向乙方追偿。

7、乙方违约的,甲方有权解除合同,乙方所有人员必须在一个工作日内撤离施工现场。

第十四条 不可抗力

3、合同一方延迟履行合同后发生不可抗力的,不能免除责任;

5、本合同所称不可抗力指不可预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括战争、动乱、非供需双方责任造成的爆炸、火灾,以及5级以上地震、7级以上持续一天的大风、等自然灾害。

第十五条 其它:

2、如一方未履行本合同义务的,另一方有权中止履行双方签订的其他合同。

第十六条 争议处理方式

本合同在履行过程中发生的争议,双方应当友好协商解决,如协商不成,双方可向甲方所在地人民法院诉讼。

第十七条 合同效力

1、本合同在甲方、乙方双方法定代表人或其授权人签字(盖章)并加盖公章后即告生效。

2、自甲乙双方全部履行完合同的义务后终止。

第十八条 附则

1、本合同在甲、乙双方法定代表人或其委托代理人签字(盖章)并加盖公章后合同即告生效。

2、本合同一式伍份,甲方叁份,乙方贰份。每份合同及其附件均具有同等法律效力。合同涂改或手写修改部分应有双方公司印章确认,否则视为无效合同。

3、合同中未尽事宜,由甲乙双方另行签订补充协议,补充协议条款与本合同具同等法律效力。

4、本合同附件为合同有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。

第十九条 附件

甲 方: 乙 方:

委托代理人: 委托代理人:

联系电话: 联系电话:

签订时间: 年 月 日 签订地点:

合同中英文篇五

委托方(甲方):

住所地:

项目联系人:

联系电话:传真:

受托方(乙方):

住所地:

法定代表人:

通讯地址:

电话:传真:

甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。

第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:

1.

2.甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:

第二条翻译服务要求:

1.乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

4.为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

6.对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:

(1)语法与单词拼写错误;

(2)同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

(3)由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项:

3.为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:

1.翻译服务费:

(1)笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。

(2)以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算[word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3)本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

(4)乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

2.翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。(根据协商确定的交易方式)方式a.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行转账等方式。方式b.甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。

乙方开户银行名称、地址和账号为:

开户银行:;地址:;

帐号:;

开户名称:。

第五条双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:

1.保密内容:

(1)乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利权、,乙方无权处置;乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。(2)(3)(4)

2.涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3.约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。

第七条双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:

1.的方式提交译文稿件;

2.3.第八条双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:

1.乙方未能在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目费用的3‰向甲方支付违约金,但工作期限延长征得甲方同意的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

2.甲方应依本合同规定,按时支付乙方翻译费用,每迟延一日应按应支付而未支付金额的3‰向乙方支付违约金,但延期付款是由于乙方在先义务迟延履行导致的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

3.出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:

(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。

(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条双方确定,在本合同有效期内,甲方指定为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:

1.及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;

2.及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

3.本合同第五条约定的保密责任;

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以书面提交方式确认后,为本合同的组成部分:

1.技术背景资料:;

2.其他:。

第十四条本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式贰份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。

甲方:(签章)乙方:(签章)

代表:代表:

年月日年月日

合同中英文篇六

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的

2.期限

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000.字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

口译合同

甲方:________________

乙方:________________

译员:________________

译种:________________

译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。

译费用:_________元/小时(按每天八小时工作制)。

超时费用:_________元/小时(按1小时为最小计算单位)。

交通费用:由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)。

差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)。

其他费用:_______________________。

结算方式

(1)银行转帐

(2)支票

(3)现金结算

期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。

1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。

2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。

3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。

4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。

5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。

6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。

7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。

8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

代表人(签字):_______

代表人(签字):_______

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:____________

签订地点:_____________